還記得8歲的時候,我好喜歡藤子不二雄畫的這部卡通

可愛的小鬼Q太郎,我不知道中文翻譯叫做什麼

他是一個鬼,可愛的小鬼,個性很爽朗,超可愛!

Q太郎(Q太郎/Qちゃん),故事的主角,是一隻小鬼,壽命有500年。只愛吃(一次可吃20碗飯)、睡、玩,但很怕狗。Q太郎的白色外表其實只是一件衣服,而其真身從未被人所見。頭頂本來有十根毛髮,但可能由於作者省功夫的關係,後來變成只有三根了。與其他小鬼不同,Q太郎只可以飛行(每次可以飛50公里而已)、隱形和變成一隻鞋。在電視動畫裏,Q太郎也可將嘴巴拉長,變成一隻靴。同時,Q太郎認為自己也能變成一個饅頭,但其實只不過是捲著身子而已(詳見短篇漫畫《美國小鬼》)。Q太郎曾經向他的爸爸解釋,他來到人類世界是因為他也希望變成一個「人」。根據漫畫表述,Q太郎的生日是1964年2月28日

最近公司來了一個新同事,大家叫她小Q,不知道怎麼的就讓我想起這首歌

一直在腦子裡盤旋,是一首很輕快的歌曲,心情也跟著愉快了起來。

不怕鬼不怕鬼,因為好可愛喔...

『オバケのQ太郎』大人になんか ならないよ / 天地総子 - テレビ主題歌

歌曲:オバケのQ太郎 ~大人になんかならないよ~
歌手:テレビ主題歌 アニメ
作词:阿木燿子
作曲:宇崎竜童

歌词:
Q Q Q …Q Q Q …

Question Question 君は誰(你是誰?)

Question Question  ぼく オバ Q (我是小鬼Q)

恨めしいなんて 流行遅れ(不怨恨也不跟流行)
どんな事でも 楽しくしちゃう(什麼事情都能變得快樂)
ちょっと悪戯玉に傷だね(一點點調皮也無傷大雅)
だけど美形で玉の輿かな(帥氣耍帥完美身型)
大人になんか ならないよ
らしくないのが良いところ(好的地方就在不會變大人)
ぼくらは宇宙にはねている(我們飛翔在宇宙間)
自由な 自由な(自由的自在的)
(遊戲者)
(
くり返し)重複
羽でできてる このスニーカー(用羽毛做成的運動鞋)
どんなとこでも 飛んでゆけるよ(無論在哪裡都能飛去)
ちょっとふざけて 玉の汗だね(一點瘋狂就流汗)
午後はのんびり たまのお休み(下午悠閒愜意偶而打盹)
大人になんか ならないよ(不會變成大人)
朝の光が大好きなんだ(最愛早上的陽光)
ぼくらは 神出鬼没(しんしゅっきぼつ)(我們就是神出鬼沒的)
気ままな 気ままな(活生生的、活生生的)
(遊玩者)
(
くり返し)重複
大人になんか ならないよ(最棒的地方就在我不會變大人)

らしくないのが 良いところ
ぼくらは 宇宙にはねている(我們是穿梭在宇宙間的)
自由な 自由な(自由的自在的)
(遊戲人間)

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    絲雨 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()